Amleto ovvero cara mammina
Ideazione, testo e regia Saverio La Ruina
con Saverio La Ruina e Lucia Bossio
Scene e costumi Luciana De Rose
Assistente alla messinscena Giulia Cappelli
Consulenza alla soap opera Monica De Simone
Contributi alla messinscena Dario De Luca
Contributi al testo e alla messinscena Francesco Alberti
Organizzazione Settimio Pisano
Produzione Scena Verticale
Teatro Furio Camillo, 25/29 novembre 2003
Un cerchio magico, bianco, per i rituali d'Amleto che si racconta come Pinocchietto dopo la perdita della madre. Un pannello per le ombre, un pupazzo come doppio del protagonista, oggetti quotidiani e specchi immaginari per l'immagine riflessa del protagonista.
Chi si vede non vive: un'asserzione che diventa la cifra estetica dello spettacolo, ma anche il suo limite. Il personaggio non somiglia all'uomo totale. E' un emblema, una macchietta, che Saverio La Ruina presenta con una serie di tic e di cliché nel corso della ricostruzione del naufragio famigliare. Si può ironizzare sulla famiglia, come fa il regista, ma resta una delle poche cose preziose che abbiamo: l'alternativa alla famiglia è soltanto la famiglia.
La drammaturgia si fonda su segni verbali, combinati nella prospettiva di una mimesi che si manifesta con descrizioni sulla vita e sulla morte, elenchi di psicologie e distinte di sentimenti, seppure ridotti ai minimi termini. A questa drammaturgia che non ha l'accortezza d'in-scrivere nel corpo testuale l'intreccio dei segni verbali e non verbali, La Ruina – che dimostra ancora una volta di voler fare tutto da solo - sovrappone una scrittura scenica che tende alla pluralità del linguaggio senza riuscirci: non combinando i codici in funzione espressiva, il regista li assume di fatto con valore ornamentale e decorativo.
Il protagonista, nel ricordo, pronuncia la parola "zampogne" e subito irrompe il suono dello strumento. I dialoghi di una soap opera ci dicono di una mamma che va a letto con il marito della figlia e il tecnicismo puntualmente c'informa sull'abbandono di Pinocchietto da parte della Fatina, a causa di un altro uomo. Gli oggetti, salvo un phon usato come fosse una pistola, sono funzionali ai movimenti che accompagnano le parole e non aggiungono alcun valore artistico.
Infine, che c'entra Shakespeare con questo spettacolo? Salvo il nome dei personaggi, la citazione del padre-fantasma e dell'annegamento della ragazza, lo spettacolo non rimanda minimamente al testo shakespeariano e non realizza alcuna originale ri-creazione. La cultura del matriarcato, con i suoi presupposti ed effetti, è cosa ben più complessa di uno sberleffo ironico, legato al velo della superficie, che tuttavia ha avuto bisogno di ben due anni di "studio" e di lavoro. Scena Verticale è una delle Compagnie sopravvalutate, in quanto sponsorizzate da una parte della politica e della critica. Dopo la fiducia manifestata al tempo di "Hardore di Otello" - interessante, ma discontinuo – attendo la Compagnia al traguardo di una prova matura.
Contributi multimediali
Streaming video [file .wmv]
Scena 1 (Scena verticale)
Scena 2 (Scena verticale)
Scena 3 (Scena verticale)


